摘要
茅山教是西南少数民族中最具有影响力的教派之一,在海外的知名度却相对较低。本文从认知翻译学识解的角度挖掘与西南少数民族有关的茅山教文学作品中的内涵,并针对其内涵采取适当的英译策略,旨在为中华民族宗教学的对外传播与交流提供一些参考。
出处
《民族翻译》
2021年第3期39-45,共7页
Minority Translators Journal
基金
陕西省社会科学基金项目“区域形象建设与外宣翻译效能提升路径研究”(2017K009)
西安邮电大学校级教改项目(YJGJ202038)研究成果
作者简介
张继飞,男,汉族,西安邮电大学人文与外国语学院助教。主要研究方向:翻译认知研究,典籍翻译;王非,男,汉族,西安交通大学外国语学院副教授。主要研究方向:翻译理论与实践、跨文化交际。