期刊文献+

我国少数民族翻译研究的现状与展望——基于国家社科基金项目的立项分析(1997—2019) 被引量:9

Research on the Translating of Ethnic Literature into Han Chinese and Vice Versa:Its Present and Its Future——Based on a Feasibility Analysis Conducted as Part of a National Social Sciences Funds Program
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文通过对国家社科基金项目中的少数民族翻译研究项目进行梳理,管窥我国少数民族翻译研究现状;通过对统计结果的不同维度和层面的分析,总结我国少数民族翻译研究现状的特点,并对未来的发展提出设想和建议。
作者 马晶晶 穆雷
出处 《民族翻译》 2019年第4期27-37,共11页 Minority Translators Journal
基金 2019年广东外语外贸大学研究生科研创新项目“西南少数民族口头史诗在英语世界的翻译与传播”(19GWCXXM—24) 2016年国家社科基金一般项目“汉英翻译能力等级量表的构建及其应用”(16BYY010)阶段性研究成果.
作者简介 马晶晶,回族,广东外语外贸大学翻译学博士生,云南师范大学讲师。主要研究方向:少数民族文学翻译;穆雷,满族,博士,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,翻译学研究中心研究员。主要研究方向:翻译理论、翻译教学。
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献102

共引文献231

同被引文献128

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部