摘要
俄罗斯是世界四大敦煌文献收藏地之一,其内容以佛经、世俗文书为主,由汉文及多种民族语言书写,对于研究唐代社会历史具有重要价值,深受学界重视。自20世纪以来,俄罗斯学界形成了良好的敦煌吐鲁番文献收藏与研究传统,以孟列夫、丘古耶夫斯基、克里昂什多尔内与吐谷舍娃等为代表的敦煌学家与语言学家分类整理与刊布佛经、俗文学与经济文书,并在运用敦煌吐鲁番文献研究社会历史方面作出了很大贡献,他们关注唐代寺院生活、民众生活、社会阶级、社会组织与边疆民族等问题,在前人研究基础上拓宽领域与深化内容,这些成绩值得认真总结,以便全面认识俄罗斯敦煌学成就,掌握新动态。
Russia is one of the four largest collections of Dunhuang manuscript in the world.Its contents are mainly sutras and secular documents,written in Chinese and a variety of national languages,which supplement new materials for the study of social history research in the Tang Dynasty.It is highly valued by academic circles.Since the 20th century,Russian academic circles have formed a good tradition of Dunhuang and Turpan manuscript collection and research.Dunhuang scholars and linguists represented by Menshikov,Chuguevsky,Tugusheva,Klyashtorny etc.classified and published sutras,folk literature and economic documents,and made great contributions to the study of social history based on Dunhuang and Turfan manuscript.They paid attention to the life of the monasteries and the people in the Tang Dynasty,social class,social organization,ethnic minority and other issues,enriched the content of social research in the Tang Dynasty,and broadened their research areas and deepened their research content on the basis of previous research.These achievements deserve to be carefully summarized in order to fully understand the achievements of Russian Dunhuang Studies and keep abreast of the latest developments.
作者
郭来美
GUO Lai-mei(Naikai University,College of Foreign Languages,Tianjing 300071,China)
出处
《青海师范大学学报(社会科学版)》
2023年第2期33-41,共9页
Journal of Qinghai Normal University(Social Sciences)
基金
国家社会科学基金重大项目“俄罗斯版《中国通史》翻译与研究”(18ZDA182)
关键词
俄藏敦煌吐鲁番文献
唐代社会历史
社会生活
社会组织
边疆民族
Dunhuang and Turfan manuscript in the Russian
social history of Tang Dynasty
social life
social organization
ethnic minority
作者简介
郭来美(1991-),女,汉族,黑龙江密山人,南开大学外国语学院博士生。研究方向:俄罗斯汉学史。