摘要
谓语动词"当"是反叙实动词,语义上有两种类型:一是消极反叙实动词"当1",意为"先前误认";一是积极反叙实动词"当2",意为"权且容认"。说话人用"当1",旨在"辨误指正";说话人用"当2",旨在"变弊为利"。反叙实动词的两分,不是个别现象,而是存在一个聚合系统。
The verb dang is a counter-factive predicate,which has two semantic types:one is the negative counter-factive predicate(dang1),indicating"previous misunderstanding";the other is the positive counter-factive predicate(dang2),meaning"provisional permission".The speaker uses dang1 in order to identify and correct mistakes;the speaker uses dang2 to turn harm into benefit.The positive-negative bifurcation of counter-factive predicates is not an individual phenomenon,but represents a paradigm.
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2021年第3期323-334,共12页
Chinese Teaching in the World
基金
上海师范大学“比较语言学与汉语国际传播”创新团队资助
关键词
积极反叙实动词
消极反叙实动词
“当”
positive counter-factive predicates
negative counter-factive predicates
dang
作者简介
宗守云,1968年生,河北涿鹿人。上海师范大学人文与传播学院教授,博士生导师,上海师范大学汉语言文字学博士点学科负责人。主要从事现代汉语教学与研究工作,在《中国语文》《世界汉语教学》《语言教学与研究》《语言科学》等杂志发表语言学论文200余篇,出版著作8部。主持并完成国家社科基金项目两项。[Email:zongshouyun@sina.com]