摘要
汉语中的“老”可以用作“死”的避讳词,历代文献中也有不少用例。通过分析甲骨文中的用例发现,“老”的讳称用法最早可上溯到使用甲骨文的殷商时期。《老子》等文献中的“老死”为同义连文,其中的“老”即为“死”义。
“Lao”(老)in Chinese can be understood as a taboo word for“death,”and there are many use cases of it in historical documents.By analyzing the use cases in oracle bone inscriptions,I find that the taboo use of“Lao”can be traced back to the Yin and Shang Dynasties when oracle bone inscriptions were used.At the same time,we also believe that“Laosi”(老死)in Laozi(老子)and other documents is a synonymous writing and the use of the word“老”in it also has the meaning of“death”.
出处
《中国训诂学报》
2022年第1期171-174,共4页
Zhongguo Xungu Xuebao
基金
国家社科基金项目“汉语避讳所致的常用词演变研究”(18BYY148)的阶段性成果
关键词
讳称
死
老死
训诂
Taboo
death
Laosi
exegesis
作者简介
卞仁海,1974年生,文学博士,现为深圳大学人文学院副教授,主要从事语言学、中国文化史研究。