摘要
语言作为一种社会因素,对经济发展中起到重要作用。语言和经济关系密切,不同的语言在交往过程中的交易成本不同,因此对于国与国的贸易有着直接的影响。本文在前人的研究成果上,将其他语言相对于汉语的相对难度这一指标作为变量构筑经济模型,从而研究在中国和"一带一路"沿线国家的经济往来的过程中,不同的语言难度对于国际贸易的影响程度。本文发现:相对语言难度对于中国和"一带一路"相关国家的对外贸易产生显著负向影响。相对语言难度影响了中外贸易。与此同时,语言对中国和相关国家的贸易进口影响系数较大于贸易总额和出口额,说明中国的产品出口向技术密集型产品过渡,而进口逐渐向原材料和初级产品转化。中国在未来应着力发展相关的语言产业,并通过语言规制,增强语言对于经济的促进作用。
Language,as a social factor,plays an important role in economic development.Language and economy are closely related.Different languages have different transaction costs in the process of communication,so they have a direct impact on the trade between countries.In this paper,the relative difficulty of other languages relative to Chinese is used as a variable to construct an economic model,so as to study the influence of different language difficulties on international trade in the process of economic exchanges between China and the"one belt and one road"country.It is found that the relative language difficulty has a significant negative impact on the foreign trade of China and the"one belt and one way"countries.Relative language difficulty affects Chinese and foreign trade.At the same time,the impact coefficient of language on China’s trade imports and related countries is larger than the total trade and export volume,which indicates that China’s exports of products are transiting to technology-intensive products,while imports are gradually transforming to raw materials and primary products.In the future,China should focus on the development of related language industries,and strengthen the role of language in promoting the economy through language regulation.
作者
杨博文
余建刚
Yang Bowen;Yu Jiangang(College of Marxism,China University of Political Science and Law,100088;School of Economics,Liaoning University,110036)
出处
《制度经济学研究》
2020年第4期-,共19页
Research on Institutional Economics
关键词
相对语言难度
对外贸易
一带一路
语言
Relative Language Difficulty
Foreign Trade
Belt and Road
Language
作者简介
杨博文,中国政法大学马克思主义学院,地址:(100088)北京市海淀区西土城路25号,邮箱:yangbw0924@163.com;余建刚,辽宁大学经济学院博士研究生。