摘要
我国各族人民共同建设社会主义现代化国家、推进中华民族伟大复兴,离不开中华民族共有精神家园提供的强大精神支持。新时代国家全面建设、实现中华民族伟大复兴中国梦与铸牢中华民族共同体意识互为条件、互相促进。中国式现代化有特殊性,也有普遍性,既要立足本土,也要放眼全球。中华优秀传统文化中的宇宙观、天下观、社会观、道德观既属于中华民族,也属于全人类。各民族的中华文化认同和共有精神家园构筑必须在交往交流交融和“有形有感有效”中实现,只有真的面对面才能真的交朋友,只有紧紧手挽手才能紧紧心连心。交往交流交融和“有形有感有效”离不开共有精神家园的归属,共有精神家园、交往交流交融必须落实在“有形有感有效”之上,而“有形有感有效”要能够促进交往交流交融和共有精神家园构建。交往交流交融、“有形有感有效”和共有精神家园这三个方面不仅要融为互相关联的整体,也要生长在中华文化认同的“根”上、凝聚在中华民族认同的“魂”里。“美美与共,天下大同”是构筑中华民族共有精神家园的关键路径。在处理好主干、总体与枝叶、部分之间关系的同时,也要注意包容差异、丰富多彩。只有这样,中国式现代化才能够在自立、自信、自强的同时,借鉴一切人类优秀成果,以中华民族创新智慧和中国化时代化经验丰富人类命运共同体的新形态。
The common spiritual home for the Chinese nation provides indispensable and strong spiritual support for the construction of a modernized socialist country and for promoting the rejuvenation of the Chinese nation.The Chinese dream of comprehensive national construction in the new era and great national rejuvenation and the sense of Chinese national community are mutually preconditioned and reinforcing to each other.Chinese modernization enjoys both its particularity and universality and it should establish itself locally as well as hold a perspective globally.The views of the universe,the world,society and morality in the fine traditional Chinese culture belong to both the Chinese nation and all humankind.The construction of Chinese cultural identity and common spiritual home of all ethnic groups must be realized through exchange,communication and integration in a“visible,tangible and effective”way.Only through face to face communication can we really make friends,and only through holding hands with each other on site can we realize being heart to heart on the ground.The exchange,communication and integration and being“visible,tangible and effective”cannot be fulfilled without attachment towards a common spiritual home.Common spiritual home,exchange,communication and integration must be implemented on the“visible,tangible and effective”way,while“visible,tangible and effective”way should be able to promote exchange,communication and integration and the construction of a common spiritual home.These three aspects of exchange communication and integration,“visible,tangible and effective”way and common spiritual home should not only be integrated into an interrelated whole,but also be connected with the“root”and“soul”of Chinese cultural identity.“To appreciate the value of others as do to one’s own,and the world will become a harmonious whole”is the key path to build the common spiritual home of the Chinese nation.While dealing with the relationship between the whole and parts,we should also pay attention to the differences and diversity.Only in this way can Chinese-style modernization,attain self-reliance,self-improvement and self-confidence.While at the same time we should refer to all the outstanding achievements of mankind so as to enrich the new form of a community with a shared future for mankind with the innovative wisdom of the Chinese nation and the experience of the Chinese in a timely manner.
作者
纳日碧力戈
陶染春
NARAN Bilik;TAO Ran-chun(School of Ethnology and Anthropology,Inner Mongolia Normal University,Hohhot,Inner Mongolia 010022;Academy of Cultural Heritage and Creativity of Jinan University,Guangzhou,Guangdong 510632)
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2023年第2期5-12,共8页
Journal of Minzu University of China(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
国家社会科学基金重大项目“构建中华各民族共有精神家园的少数民族视域研究”(项目编号:17ZDA152)
2021年度国家民委民族研究基地项目“促进各民族交往交流交融研究”(项目编号:2021-GMG-035)的阶段性成果
关键词
中国式现代化
新时代
中华民族共有精神家园
“形气神”交融
人类命运共同体
Chinese modernization
new era
the common spiritual home of the Chinese nation
integration of outside look and internal spirit
the community of human destiny
作者简介
纳日碧力戈,内蒙古师范大学民族学人类学学院教授,教育部“长江学者奖励计划”讲座教授,中国世界民族学会副会长;陶染春,暨南大学文化遗产创意产业研究院研究员。