|
1
|
“翻译的危险”与“推想的危险”——从沈艾娣《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》谈起 |
王宏志
|
《现代中文学刊》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
|
2
|
民元前鲁迅的翻译活动─—兼论晚清的意译风尚 |
王宏志
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
|
1995 |
34
|
|
|
3
|
《西游记》的喜剧元素与英语世界的翻译转移现象 |
洪涛
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
2
|
|
|
4
|
论汉语使役句 |
何元建
王玲玲
|
《汉语学习》
北大核心
|
2002 |
51
|
|
|
5
|
论汉语中的名物化结构 |
何元建
王玲玲
|
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
26
|
|
|
6
|
论使役句的类型学特征 |
何元建
|
《语言科学》
|
2004 |
15
|
|
|
7
|
现代汉语比较句式的句法结构 |
何元建
|
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
23
|
|
|
8
|
现代汉语中间句的句法结构 |
何元建
|
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
17
|
|
|
9
|
空间化的叙事——论先锋派对时间性的消解 |
蔡咏春
|
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
8
|
|
|
10
|
论汉语焦点句的结构 |
何元建
|
《汉语学报》
CSSCI
|
2010 |
10
|
|