本文是清华大学邹广文教授在德国做学术交流期间,于2025年1月8日下午与德国知名汉学家叶翰(Hans van Ess)教授在慕尼黑大学进行的一次学术对话。其所呈现的内容既来源于邹广文教授与叶翰教授的交流,也来源于采访前后叶翰教授以书面形式...本文是清华大学邹广文教授在德国做学术交流期间,于2025年1月8日下午与德国知名汉学家叶翰(Hans van Ess)教授在慕尼黑大学进行的一次学术对话。其所呈现的内容既来源于邹广文教授与叶翰教授的交流,也来源于采访前后叶翰教授以书面形式回应和补充采访问题的邮件与书信。此次对谈主要分为三个部分:第一部分以“世界古典学及其传统”为主题展开;第二部分围绕“古典文明与现代世界的关系”话题展开;第三部分是针对叶翰教授最新出版的《论语》德文版进行讨论,分析《论语》中重点章节的翻译与思想,讨论“如何让世界更好地了解中国”、“在世界的舞台上中华优秀传统文化应有何作为”等问题。此次对谈旨在促进中德两国的文化交流互鉴,促进中华优秀传统文化在世界的传播与发展。展开更多
文摘本文是清华大学邹广文教授在德国做学术交流期间,于2025年1月8日下午与德国知名汉学家叶翰(Hans van Ess)教授在慕尼黑大学进行的一次学术对话。其所呈现的内容既来源于邹广文教授与叶翰教授的交流,也来源于采访前后叶翰教授以书面形式回应和补充采访问题的邮件与书信。此次对谈主要分为三个部分:第一部分以“世界古典学及其传统”为主题展开;第二部分围绕“古典文明与现代世界的关系”话题展开;第三部分是针对叶翰教授最新出版的《论语》德文版进行讨论,分析《论语》中重点章节的翻译与思想,讨论“如何让世界更好地了解中国”、“在世界的舞台上中华优秀传统文化应有何作为”等问题。此次对谈旨在促进中德两国的文化交流互鉴,促进中华优秀传统文化在世界的传播与发展。