期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语言与翻译的政治——意识形态与译者的主体身份建构
被引量:
15
1
作者
胡安江
周晓琳
《四川外语学院学报》
CSSCI
北大核心
2008年第5期103-107,共5页
因为语言本身不可避免的意识形态性,作为语言转换的翻译行为及其译者与意识形态因此达成事实上的共谋。在翻译研究中引入意识形态批判无疑是翻译批评的一个突破性视角,它使人们开始重新思考翻译和译者的角色定位。实际上,这一批评视角...
因为语言本身不可避免的意识形态性,作为语言转换的翻译行为及其译者与意识形态因此达成事实上的共谋。在翻译研究中引入意识形态批判无疑是翻译批评的一个突破性视角,它使人们开始重新思考翻译和译者的角色定位。实际上,这一批评视角在很大程度上伸张了译者背负了千年的"反逆者"的恶名,译者的主体身份在新的翻译批评话语体系中也得以重构。
展开更多
关键词
意识形态
译者
主体身份
在线阅读
下载PDF
职称材料
历史意识与诗性原则——美国诗人加里·斯奈德的翻译诗学研究
被引量:
6
2
作者
胡安江
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第2期130-134,共5页
目前国内学界对于美国当代著名诗人加里.斯奈德的研究大致囿于"生态主义者"和"诗人"的双重维度。对于其在翻译方面的成就以及他在翻译诗学建构方面的努力,却鲜有研究者们系统论及。事实上,斯奈德的诗歌创作在很大...
目前国内学界对于美国当代著名诗人加里.斯奈德的研究大致囿于"生态主义者"和"诗人"的双重维度。对于其在翻译方面的成就以及他在翻译诗学建构方面的努力,却鲜有研究者们系统论及。事实上,斯奈德的诗歌创作在很大程度上得益于他的诗歌翻译经验,因而对于他的翻译及翻译诗学有必要进行认真审视和重新评价。
展开更多
关键词
加里·斯奈德
诗歌创作
诗歌翻译
翻译诗学
在线阅读
下载PDF
职称材料
历史文化制约下的翻译选择——20世纪初中小学科学教科书的翻译
3
作者
范祥涛
范祥东
《自然科学史研究》
CSCD
北大核心
2007年第1期77-89,共13页
20世纪初的10来年间,为了实现“科学救国”、“教育救国”的目的,国内翻译出版了大量中小学科学教科书。这些译书对中国的社会文化产生了极大的影响。借助于统计工具,对这一翻译现象进行概括性的描述,包括影响和制约翻译选择的历史文化...
20世纪初的10来年间,为了实现“科学救国”、“教育救国”的目的,国内翻译出版了大量中小学科学教科书。这些译书对中国的社会文化产生了极大的影响。借助于统计工具,对这一翻译现象进行概括性的描述,包括影响和制约翻译选择的历史文化语境、教科书的翻译和翻译批评。科学教科书的翻译在表层和深层都影响了中国的传统文化,对其批评应结合宏观的文化因素,以求达到更高程度的相对全面、科学与客观。
展开更多
关键词
翻译
中小学科学教科书
历史文化
翻译批评
翻译选择
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语言与翻译的政治——意识形态与译者的主体身份建构
被引量:
15
1
作者
胡安江
周晓琳
机构
南京大学外国语学院博士后流动站
四川外语
学院
应用外语
学院
出处
《四川外语学院学报》
CSSCI
北大核心
2008年第5期103-107,共5页
基金
国家社会科学基金项目<寒山诗:文本旅行与经典建构>(07xww003)的阶段性成果
文摘
因为语言本身不可避免的意识形态性,作为语言转换的翻译行为及其译者与意识形态因此达成事实上的共谋。在翻译研究中引入意识形态批判无疑是翻译批评的一个突破性视角,它使人们开始重新思考翻译和译者的角色定位。实际上,这一批评视角在很大程度上伸张了译者背负了千年的"反逆者"的恶名,译者的主体身份在新的翻译批评话语体系中也得以重构。
关键词
意识形态
译者
主体身份
Keywords
ideology
translator
subjectivity
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
历史意识与诗性原则——美国诗人加里·斯奈德的翻译诗学研究
被引量:
6
2
作者
胡安江
机构
南京大学外国语学院博士后流动站
四川外语
学院
应用外语
学院
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第2期130-134,共5页
文摘
目前国内学界对于美国当代著名诗人加里.斯奈德的研究大致囿于"生态主义者"和"诗人"的双重维度。对于其在翻译方面的成就以及他在翻译诗学建构方面的努力,却鲜有研究者们系统论及。事实上,斯奈德的诗歌创作在很大程度上得益于他的诗歌翻译经验,因而对于他的翻译及翻译诗学有必要进行认真审视和重新评价。
关键词
加里·斯奈德
诗歌创作
诗歌翻译
翻译诗学
Keywords
Gary Snyder
writing poetry
poetry translation
poetics in translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
历史文化制约下的翻译选择——20世纪初中小学科学教科书的翻译
3
作者
范祥涛
范祥东
机构
南京大学外国语学院博士后流动站
中国科
学院
研究生院
出处
《自然科学史研究》
CSCD
北大核心
2007年第1期77-89,共13页
基金
江苏省教育厅高校人文社会科学研究项目基金(项目编号:04SJD740017)
文摘
20世纪初的10来年间,为了实现“科学救国”、“教育救国”的目的,国内翻译出版了大量中小学科学教科书。这些译书对中国的社会文化产生了极大的影响。借助于统计工具,对这一翻译现象进行概括性的描述,包括影响和制约翻译选择的历史文化语境、教科书的翻译和翻译批评。科学教科书的翻译在表层和深层都影响了中国的传统文化,对其批评应结合宏观的文化因素,以求达到更高程度的相对全面、科学与客观。
关键词
翻译
中小学科学教科书
历史文化
翻译批评
翻译选择
Keywords
translation
science textbooks for middle and primary schools
history and culture
translation criticism
translation selection
分类号
G529 [文化科学—教育技术学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语言与翻译的政治——意识形态与译者的主体身份建构
胡安江
周晓琳
《四川外语学院学报》
CSSCI
北大核心
2008
15
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
历史意识与诗性原则——美国诗人加里·斯奈德的翻译诗学研究
胡安江
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
历史文化制约下的翻译选择——20世纪初中小学科学教科书的翻译
范祥涛
范祥东
《自然科学史研究》
CSCD
北大核心
2007
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部