|
1
|
再释“在所” |
于方圆
|
《语言科学》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
|
2
|
汉译佛典中的一类特殊句式:并列成分后置 |
胡敕瑞
|
《语言科学》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
3
|
|
|
3
|
汉译佛经之“四大病”辨识 |
郜林涛
黄仕文
黄仕荣
|
《医学与哲学》
北大核心
|
2021 |
1
|
|
|
4
|
简论汉译佛典之“譬喻”文体 |
李小荣
|
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
5
|
|
|
5
|
异质语言特殊用法与语言接触——以汉译佛经中全称量化词“敢”之来源为例 |
龙国富
范晓露
|
《语言科学》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
2
|
|
|
6
|
佛经翻译与清末民初翻译活动比较初探 |
杨冬敏
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2007 |
4
|
|
|
7
|
20世纪迎来汉藏佛典翻译又一高峰——追念汉藏佛学研究的三位大师 |
旺多
|
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2018 |
1
|
|
|
8
|
中国传统翻译理论与古典文艺美学的不解之缘 |
王占斌
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2008 |
2
|
|
|
9
|
变羊惩妒妇故事的佛道文化溯源 |
王立
|
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2003 |
0 |
|
|
10
|
佛典汉译与藏译之比较 |
旺多
|
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2014 |
0 |
|
|
11
|
基于梵汉对勘的东汉译经中“V(O)已”结构研究 |
孟奕辰
方一新
|
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
0 |
|