期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求 被引量:1
1
作者 杨元刚 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2007年第5期76-82,共7页
中国英汉对比语言学具有自身的学术渊源、学科特性、研究范围和追求目标。中国英汉对比语言学研究应密切关注英汉语言中的民族文化语义现象,并对词语的文化语义进行动态研究,用语义研究带动语法研究,最终建立英汉对比文化语义学。只有... 中国英汉对比语言学具有自身的学术渊源、学科特性、研究范围和追求目标。中国英汉对比语言学研究应密切关注英汉语言中的民族文化语义现象,并对词语的文化语义进行动态研究,用语义研究带动语法研究,最终建立英汉对比文化语义学。只有用科学的语言观指导英汉对比文化语义学的研究,坚持对比语言学的三个特色,即把描写和解释相结合、历时和共时相结合、理论和实践相结合,我们才能取得丰硕的成果。 展开更多
关键词 英汉对比语言学 语言哲学探索 词语文化语义研究 科学的语言
在线阅读 下载PDF
结构与功能:语言学发展百年回眸 被引量:4
2
作者 杨元刚 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第5期594-596,共3页
20世纪语言学发展经历了三个主要阶段——即历史比较语言学、结构主义语言学和转换生成语言学阶段。现代语言学的发展是从语言的内向型研究(形式和结构的描写)逐步转向语言的外向型研究(内容和功能的阐释),由此启迪了我们必须从语法、... 20世纪语言学发展经历了三个主要阶段——即历史比较语言学、结构主义语言学和转换生成语言学阶段。现代语言学的发展是从语言的内向型研究(形式和结构的描写)逐步转向语言的外向型研究(内容和功能的阐释),由此启迪了我们必须从语法、语义、语用的层面来研究语言,做到结构与功能结合、描写与解释并重、宏观与微观并举。只有这样,才能促进现代汉语语言学的健康发展。 展开更多
关键词 现代语言学 结构主义 转换生成语法 结构与功能 英汉对比语言学
在线阅读 下载PDF
英汉对比与翻译学科建设高层论坛会讯
3
《外语研究》 CSSCI 北大核心 2009年第2期F0004-F0004,共1页
关键词 英汉对比语言学 学科建设 翻译研究 高层论坛 论坛会 上海海事大学 外国语学院 英汉语比较
在线阅读 下载PDF
2009年“英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛”(上海)综述
4
作者 施栋琴 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2010年第2期7-7,24,共2页
关键词 英汉对比语言学 上海海事大学 2009年 高层论坛 学科建设 翻译研究 综述 中国大陆
在线阅读 下载PDF
理论指导下的多元发展——评《方法·技巧·批评——翻译教学与实践研究》
5
作者 李雯 《当代教育科学》 北大核心 2014年第10期I0005-I0005,共1页
“英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学。由陈宏薇主编的《方法·技巧·批评--翻译教学与实践研究》分册属于翻译学学科,共选录文... “英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学。由陈宏薇主编的《方法·技巧·批评--翻译教学与实践研究》分册属于翻译学学科,共选录文章39篇,均为高水平论文,其中多篇为名家名篇, 展开更多
关键词 实践研究 翻译教学 多元发展 英汉对比语言学 批评 技巧 翻译研究 翻译学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部