期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新中国“十七年”的外国儿童文学译介与出版
1
作者 朱嘉春 秦茂盛 《现代出版》 CSSCI 北大核心 2024年第7期84-92,共9页
新中国“十七年”出版的外国儿童文学译本不仅丰富了当时国内的儿童图书市场,也是社会主义新中国儿童教育的有力工具。由于受到译入语社会文化语境的影响,该时期我国的儿童文学译介以对苏联作品的译介数量最多,影响最大。译介的主要目... 新中国“十七年”出版的外国儿童文学译本不仅丰富了当时国内的儿童图书市场,也是社会主义新中国儿童教育的有力工具。由于受到译入语社会文化语境的影响,该时期我国的儿童文学译介以对苏联作品的译介数量最多,影响最大。译介的主要目标是服务于新中国儿童的教育和培养,而以少年儿童出版社为代表的国营专业出版机构是译本成功走向市场的重要保障。以书目定量统计和个案分析为主要方法对“十七年”外国儿童文学在中国译介与出版情况进行整体考察可知,在通过翻译引进外国儿童文学的过程中,译者、编辑和出版商应充分考虑译入语社会文化语境中的主流儿童观和教育政策等影响因素,共同打造既符合时代要求,又满足读者期待的译本。 展开更多
关键词 儿童文学 翻译出版 新中国“十七年” 《木偶奇遇记》 《卓娅和舒拉的故事》
在线阅读 下载PDF
新中国“十七年”电影现代性及其冲突 被引量:3
2
作者 祝晓风 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2011年第9期72-76,共5页
作为一个独特的艺术存在和社会存在,新中国"十七年"电影表现出一种特殊的现代性,社会历史层面的"现代性"对"十七年"电影中的"现代性"产生了极度的压力,导致了主题的时代变化。在"十七年&q... 作为一个独特的艺术存在和社会存在,新中国"十七年"电影表现出一种特殊的现代性,社会历史层面的"现代性"对"十七年"电影中的"现代性"产生了极度的压力,导致了主题的时代变化。在"十七年"电影中,来自社会现实层面的"冲突"及其解决,不同于经典意义的"悲剧",而是正剧代替了悲剧,以一种"非冲突"或"反冲突"的方式来表现冲突,成就了现代性与民族性的一次联欢。 展开更多
关键词 新中国“十七年”电影 现代性 冲突
在线阅读 下载PDF
新中国“十七年”参加国际博览会及展览设计略论
3
作者 郑立君 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2017年第5期58-64,共7页
从新中国成立至"文化大革命"爆发前的17年间,中国频繁地参加了社会主义阵营等国家举办的国际贸易和世界工业、农业等性质与类型的国际博览会,且在不少届国际博览会上都有中国艺术家、设计师设计的展馆,展出有大量的工艺美术... 从新中国成立至"文化大革命"爆发前的17年间,中国频繁地参加了社会主义阵营等国家举办的国际贸易和世界工业、农业等性质与类型的国际博览会,且在不少届国际博览会上都有中国艺术家、设计师设计的展馆,展出有大量的工艺美术品等。中国的参与行为、展馆建筑、大量的工艺美术出品和展品的陈列设计等,先后获得了诸多的国际赞誉,产生了较大国际影响。中国参与国际博览会活动和展馆等设计,有着发展国际经济贸易、促进新中国社会主义经济建设、维护与巩固新中国的国际地位和新政权政治稳定的双重目的与意图。 展开更多
关键词 设计史 新中国“十七年” 国际博览会 中国展馆展品 经济目的 政治意图
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部