期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例
被引量:
5
1
作者
罗静
吕文澎
《语言教育》
2020年第1期71-75,83,共6页
文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求...
文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求真于"作者/原文"的努力高于务实于"读者/社会"之努力,可谓"意美"为上,其行为符合文学翻译"求真为本、求真兼顾务实"的一般译者行为规律,据此可为中国诗词翻译研究及文化核心关键词的国际传播提供些许借鉴。
展开更多
关键词
译者行为批评
中国
古典诗词英译
文化意象
英译
“天”
“求真-务实”连续统
在线阅读
下载PDF
职称材料
美国汉学家汉米尔杜甫诗英译之生态诗学建构
2
作者
王雪梅
《外国语文研究》
2023年第6期82-93,共12页
20世纪50年代开始,美国的中国古典诗词英译文文学小传统呈现出生态译诗的诗学特色。美国译者、汉学家山姆·汉米尔从生态文化的角度阐释了杜甫诗所蕴含的生态宇宙观。通过凸显自然意象、营造人景相融的意境、突出物的主体性、呈现...
20世纪50年代开始,美国的中国古典诗词英译文文学小传统呈现出生态译诗的诗学特色。美国译者、汉学家山姆·汉米尔从生态文化的角度阐释了杜甫诗所蕴含的生态宇宙观。通过凸显自然意象、营造人景相融的意境、突出物的主体性、呈现无为和顺其自然的生态思想,汉米尔建构了杜甫诗回归荒野和任运自然的生态诗学形象,呼应了美国当下生态文化对中国古老生态文明的诉求。由此,彰显了杜甫诗生态智慧的世界意义与当代意义,丰富了杜甫诗的世界文学价值,中西文化跨越时空达成了语际交流与互鉴。
展开更多
关键词
汉米尔
杜甫诗
生态诗学
古典诗词英译
在线阅读
下载PDF
职称材料
《声声慢》英译中“三美”论的体现——许渊冲与林语堂译作分析
被引量:
2
3
作者
王淑玲
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z6期29-,58,共2页
本文通过赏析许渊冲与林语堂对宋词《声声慢》的译文,来探讨"三美"论在中国古典诗词的英译过程中的具体体现。
关键词
《声声慢》
中国
古典
诗词
的
英译
音美
意美
形美
许渊冲
林语堂
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例
被引量:
5
1
作者
罗静
吕文澎
机构
西北师范大学外国语学院
出处
《语言教育》
2020年第1期71-75,83,共6页
基金
2019年度甘肃省高等学校创新能力提升项目“丝路甘肃段饮食文化汉英比译模式化研究”(项目编号:2019A-007)
2018年度西北师范大学研究生培养与课程改革项目“基于活动理论的MTI学生翻译策略能力培养研究”(项目编号:2018KGLX01008)的阶段性成果.
文摘
文化意象是中国古典诗词翻译中的重点和难点。本文基于译者行为批评理论之"求真-务实"连续统评价模式,以苏轼《水调歌头·明月几时有》11个英译本为例,探讨文化意象"天"的翻译策略与译者行为,发现国内外译者求真于"作者/原文"的努力高于务实于"读者/社会"之努力,可谓"意美"为上,其行为符合文学翻译"求真为本、求真兼顾务实"的一般译者行为规律,据此可为中国诗词翻译研究及文化核心关键词的国际传播提供些许借鉴。
关键词
译者行为批评
中国
古典诗词英译
文化意象
英译
“天”
“求真-务实”连续统
Keywords
Translator Behavior Criticism
C-E translation of Chinese classical poetry
cultural imagery
English translation of"Tian"
"Truth-seeking-Utility attaining"evaluation model
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
美国汉学家汉米尔杜甫诗英译之生态诗学建构
2
作者
王雪梅
机构
同济大学外国语学院
上海财经大学
出处
《外国语文研究》
2023年第6期82-93,共12页
文摘
20世纪50年代开始,美国的中国古典诗词英译文文学小传统呈现出生态译诗的诗学特色。美国译者、汉学家山姆·汉米尔从生态文化的角度阐释了杜甫诗所蕴含的生态宇宙观。通过凸显自然意象、营造人景相融的意境、突出物的主体性、呈现无为和顺其自然的生态思想,汉米尔建构了杜甫诗回归荒野和任运自然的生态诗学形象,呼应了美国当下生态文化对中国古老生态文明的诉求。由此,彰显了杜甫诗生态智慧的世界意义与当代意义,丰富了杜甫诗的世界文学价值,中西文化跨越时空达成了语际交流与互鉴。
关键词
汉米尔
杜甫诗
生态诗学
古典诗词英译
Keywords
Hamill
Du Fu’s poetry
ecopoetics
English translation of classical Chinese poetry
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《声声慢》英译中“三美”论的体现——许渊冲与林语堂译作分析
被引量:
2
3
作者
王淑玲
机构
西北政法大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z6期29-,58,共2页
文摘
本文通过赏析许渊冲与林语堂对宋词《声声慢》的译文,来探讨"三美"论在中国古典诗词的英译过程中的具体体现。
关键词
《声声慢》
中国
古典
诗词
的
英译
音美
意美
形美
许渊冲
林语堂
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例
罗静
吕文澎
《语言教育》
2020
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
美国汉学家汉米尔杜甫诗英译之生态诗学建构
王雪梅
《外国语文研究》
2023
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
《声声慢》英译中“三美”论的体现——许渊冲与林语堂译作分析
王淑玲
《英语广场(学术研究)》
2011
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部