1
|
曹文轩小说《青铜葵花》中的地域文化及其俄译研究 |
赵静
陆持
|
《今古文创》
|
2025 |
0 |
|
2
|
基于语料库的中央文献俄译本语言特征研究——以2012-2022年《政府工作报告》俄译本为例 |
朱辉
彭文钊
|
《东北亚外语研究》
|
2024 |
0 |
|
3
|
典籍俄译中的译者文化身份与主体性研究 |
张鸿彦
钟卉
|
《中国俄语教学》
CSSCI
|
2024 |
0 |
|
4
|
译者主体视角下《内经》对俄译介路径探究 |
宋昱爽
吴海燕
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
5
|
论文化共生——以俄译唐诗为例 |
伊思卓
柳晓蓉
王颖
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
6
|
余华小说《兄弟》中文化负载词的俄译研究 |
柳珂
张鑫之
陆持
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
7
|
中国境内语言景观俄译考察 |
刘丽芬
刘秀娟
鲍雪
|
《中国俄语教学》
CSSCI
|
2018 |
8
|
|
8
|
《俄译汉教程》(修订版)问题分析及其对策 |
李红青
黄忠廉
|
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
9
|
|
9
|
我国境内俄译公示语现状研究 |
王晓娟
|
《中国俄语教学》
北大核心
|
2011 |
12
|
|
10
|
《红楼梦》俄译本中的文化误译 |
李磊荣
|
《中国俄语教学》
北大核心
|
2010 |
5
|
|
11
|
重复、平行对照与中国古诗的俄译——以唐诗为例 |
毛志文
|
《中国俄语教学》
CSSCI
|
2017 |
1
|
|
12
|
论中华文化经典俄译的几个问题 |
胡谷明
|
《中国俄语教学》
|
2016 |
1
|
|
13
|
俄译中国品牌,讲好中国故事 |
刘丽芬
|
《俄语学习》
|
2019 |
1
|
|
14
|
大学俄语四级考试俄译汉应注意的问题 |
李颖
林春泽
|
《俄语学习》
|
2001 |
0 |
|
15
|
当代中国特色政治语汇俄译中的语言文化适应问题研究 |
姜雅明
|
《中国俄语教学》
CSSCI
|
2021 |
0 |
|
16
|
阿列克谢耶夫俄译《聊斋志异》对中国民间信仰与崇拜的介绍和阐释 |
李逸津
|
《东北亚外语研究》
|
2013 |
0 |
|
17
|
从“三美论”看俄译本《题帕三绝句》的复译处理 |
刘名扬
|
《曹雪芹研究》
|
2016 |
0 |
|
18
|
从文化符号学角度看汉籍俄译的文化接收模式 |
黄西萌
|
《中国俄语教学》
|
2015 |
0 |
|
19
|
“好”(hǎo)字如何俄译才好 |
孙秋花
|
《俄语学习》
|
2018 |
0 |
|
20
|
中国唐诗的俄译研究 |
刘淑梅
赵晓彬
|
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
5
|
|