期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
四行诗集《鲁拜集》的译作语言研究
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
四行诗集《鲁拜集》是英国文学的瑰宝,流传版本中以汉译本中语言学家黄克孙先生的版本影响最为深远。黄克孙先生采用称之为"衍生"的文本表达方式。本文以黄克孙先生版本《鲁拜集》为例,指出衍生的实质是在互文性基础上文本表达和创作的结合,是诗歌创作表达的有效途径之一。
作者
李超
机构地区
天津海运职业学院
出处
《语文建设》
北大核心
2015年第9Z期84-85,共2页
关键词
诗歌文学
《鲁拜集》
语言
黄克孙
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
郑远汉.
论言语规范及其多体性[J]
.语文建设,1997,0(6):2-6.
被引量:10
2
解晓楠,柯煜.
汉语与波兰语语法结构对比分析研究[J]
.语文建设,2012,0(05X):78-80.
被引量:5
共引文献
11
1
曾立英,邵湘萍.
规范修辞和变异修辞论述评[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),1999,22(3):62-64.
被引量:1
2
王姝娇.
关于形容词的不规则用法[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(6):41-42.
3
曹德和.
关于规范度评价根据及其操作的新思考——从“理性原则”和“习性原则”说开去[J]
.社会科学论坛,2013(12):102-114.
被引量:3
4
潘轶凡.
“程度副词+名词”的社会使用研究述评[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2022,42(3):88-93.
5
姜莉.
基于纽马克语言学的文本分类模式研究[J]
.语文建设,2015(8Z):87-89.
被引量:1
6
李婧.
网络媒体标题语言特点与新用词研究[J]
.语文建设,2015,0(12Z):70-71.
被引量:1
7
邢大红.
认知转喻视域下的批评话语分析研究[J]
.语文建设,2015,0(12Z):85-86.
被引量:2
8
严佳.
基于认知隐喻理论的批评话语分析新探[J]
.语文建设,2016,0(2Z):87-88.
9
马利娜.
美国文学中的修辞叙事理论探索[J]
.语文建设,2016,0(6Z):3-4.
被引量:1
10
张玉鹏.
认知转喻理论下的批评话语研究[J]
.语文建设,2016,0(9Z):87-88.
1
汪永青.
从《鲁拜集》的汉译看诗歌翻译的归化与异化——以黄克孙的汉译本为例[J]
.文艺生活(中旬刊),2012(12):212-212.
2
邵斌,缪佳.
互文性与诗歌衍译——以菲茨杰拉德和黄克孙翻译《鲁拜集》为例[J]
.外语教学理论与实践,2011(4):94-97.
被引量:10
3
邵斌,缪佳.
冥冥有手译天书:黄克孙衍译《鲁拜集》[J]
.外语与翻译,2011,18(2):17-22.
4
童元方.
论《鲁拜集》的英译与汉译[J]
.外语与翻译,2000,7(2):11-19.
被引量:5
5
伍立杨.
生命的慧镜[J]
.博览群书,1995,0(9):31-31.
6
晋剑琴.
四行诗集《鲁拜集》的翻译浅析[J]
.语文建设,2014,0(02Z):77-78.
被引量:1
7
雷宗瑞,胥瑾.
从译者主体性分析诗歌翻译中的创造性叛逆现象——以黄克孙译《鲁拜集》为例[J]
.海外英语,2013(24):160-161.
8
王佩飞.
乡村轶事[J]
.满族文学,2009(3):16-21.
9
黄连平.
孝妇·神话·窦娥——谈悲剧英雄窦娥形象的塑造[J]
.四川戏剧,2006(4):79-80.
被引量:1
10
邵斌.
诗歌衍译:从菲茨杰拉德到黄克孙[J]
.解放军外国语学院学报,2011,34(4):81-85.
被引量:3
语文建设
2015年 第9Z期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部