期刊文献+

抗战时期俄苏文学译介述略 被引量:2

A Gathering Introduction of the Translating about Russia and Soviet's Literature during the Period of Anti-Japanese Aggression
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 抗战时期,中国进步文学界分地区开展了广泛的涉外文学活动。他们高扬爱国主义和民族主体意识旗帜,广泛而又深入地进行了俄苏文学译介工作,成绩斐然。 Chinese progressive literature circle carried out efficient activies concering foreign literature activities in different areas during the war of Resistance against Japanese Aggression. Lifting high patriotism flag and People's subject consciousness, they did a great job in literature translations and met with great success.
作者 高文波
出处 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2002年第6期764-768,共5页 Journal of Huaiyin Teachers College(Social Sciences Edition)
关键词 抗战时期 俄苏文学 抗日根据地 大后方 上海孤岛 译介 爱国主义 the Period of Resistance against Japanese Aggression Russia and Soviet's literature the Base of the War of Resistance against Japanese Aggression large Rear the Isolated Island of Shanghai translation patriotism
  • 相关文献

同被引文献60

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部