摘要
文章涉及小说研究、世界文学、近代研究,以及全球现代性等多个领域的交叉,分析了18世纪以来外部世界在中国小说《红楼梦》(又名《石头记》)中的再现,将这部小说置于当时新生的世界文学语境,介入早期现代的东西方比较文学领域中。明清时期小说的发展证明了早期现代世界文学的多重起源和多元场所。小说中频频出现外来器物,隐约可见中西方的贸易往来,但作品始终保持着以中国为中心的世界观。与外来器物以及物质文化的碰撞是一个令人震惊且激动人心的发现,这在小说中有生动的细节描述。中国对于引进和接纳外来文化的矛盾态度,导致了世界文学在其土壤上的姗姗来迟。
This essay covers cross-disciplinary intersection of multiple fields including novel studies,world literature,early modern studies,and global modernity.It analyzes the representation of the external world in the Chinese novel Dream of the Red Chamber(also known as The Story of the Stone)since the 18th century within the nascent context of world literature as well as in the field of East-West comparative literature in the early modern period.The study finds that the development of Ming and Qing dynasty novels demonstrates the multiple origins and diverse sites of early modern world literary culture.The frequent appearances of foreign objects in the novel offer glimpses into China’s trade with the West,yet the literary work maintains a China-centered worldview.The encounter with foreign objects and material culture is a shocking and exciting discovery as described in vivid details in this novel.Yet,China’s ambivalent attitude toward introducing and embracing foreign culture results in the belated emergence of world literature on its soil.
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2025年第3期5-12,共8页
Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
关键词
红楼梦
早期现代
世界文学
跨文化交流
外来事物
Dream of the Red Chamber
early modern period
world literature
cross-cultural encounter
foreign objects
作者简介
鲁晓鹏,美国加州大学戴维斯分校比较文学杰出教授。