期刊文献+

《自然辩证法》早期中文节译本考略

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 《自然辩证法》是集中呈现马克思主义自然观的经典著作,其中《劳动在从猿到人的转变中的作用》一文具有重要的研究价值。新中国成立以前,我国出现了三种节译本:1928年陆一远节译本(《马克斯主义的人种由来说》);1930年成嵩节译本(《从猿到人》);1948年曹葆华、于光远节译本(《从猿到人》)。三者翻译风格迥异,与今译本相比在编排处理、术语使用和观点呈现上均存在差异。分析这些差异有助于理解马克思主义经典著作在中国的早期传播历史以及《自然辩证法》在促进中国马克思主义理论发展和指导中国革命实践方面的积极意义。
出处 《中共福建省委党校(福建行政学院)学报》 北大核心 2025年第1期21-29,共9页 Journal of Fujian Provincial Committee Party School of CPC (Fujian Academy of Governance)
作者简介 孙建茵,黑龙江大学马克思主义学院教授、博士研究生导师,主要研究方向为国外马克思主义与东欧新马克思主义;许继超,黑龙江大学马克思主义学院博士研究生,主要研究方向为国外马克思主义与东欧新马克思主义。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部