摘要
该文以韩国国立国语院发布的新词为语料库(1994—2020年),探讨了韩语新词中汉字型词素及其词族现象的形成过程,深入分析了这些词素形成的机制及其在新词构造中逐渐减少的原因。研究发现,韩语常通过改变汉字词的意义或形态形成多样化的新词,这些新词通过类推进一步衍生出相关联的词汇,形成词族现象。该研究共收集了100组基于共同词素的词族,其中以外来语为基础的词族现象占比最高,而以汉字词素为基础的词族占比约23%。尽管汉字词在韩语词汇中的比例最高,但其在新词构造中的占比却低于源于西欧语的外来词素,这与国家政策、社会环境变化及汉字词本身的特性密切相关。该研究旨在揭示汉字词在现代韩语中的深远影响及其在新词发展中的独特地位与作用,为韩语构词法研究提供了新的视角。
This study utilizes the new words published by the National Institute of the Korean Language(1994—2020)as a corpus to systematically examine the formation process of Sino-Korean morphemes and their word-family phenomena in Korean new words.It provides an in-depth analysis of the driving factors behind the creation of these morphemes and the reasons for their gradual decline in new word formation.The findings reveal that new words are often created by altering the meaning or form of Sino-Korean words,and these words further generate related vocabulary through analogy,forming word-family phenomena.A total of 100 word families based on shared morphemes were identified,with word families derived from loan words accounting for the largest proportion,while those based on Sino-Korean morphemes accounted for 23%.Although Sino-Korean words constitute the largest proportion of Korean vocabulary,their presence in new words is smaller compared to loan words from Western languages.This phenomenon is closely related to national language policies,societal changes,and the characteristics of Sino-Korean words themselves.The research aims to reveal the profound influence of Sino-Korean words in modern Korean and its significant role in the development of new words,offering new perspectives for research on Korean word formation.
作者
王梦晓
WANG Mengxiao(Sungkyunkwan University,Seoul,03063,Korea)
出处
《文化创新比较研究》
2024年第36期26-30,共5页
Comparative Study of Cultural Innovation
关键词
韩语
新词
重新分析
类推
词族现象
汉字词
Korean
New words
Reanalysis
Analogy
Word-family phenomena
Sino-Korean words
作者简介
王梦晓(1996-),女,山东临沂人,博士研究生。研究方向:韩语新词,形态论。