摘要
《秘密藏续》是宁玛派大瑜伽续的根本经典,传入西藏已有一千多年的历史。关于《秘密藏续》的真伪是学界广泛讨论的问题,其中“玛仁六琼”是讨论的重点之一。“琼”是西藏一种古老的文本创作方法,即后人在原有经典中写入自己的经验和观点,使原始文本不断层累。《秘密藏续》现存版本中出现的“六琼”并非玛·仁钦乔补充的,而是其所依据梵本有“有琼”和“无琼”二种版本,玛·仁钦乔对“有琼”版的翻译比“无琼”版多出6个部分,这是历史上出现所谓“玛仁六琼”的原因。
The Continuation of the Guhyagarbha Tantra(Wylie:rgyud gsang ba snying po)is a fundamental classic of the Great Perfection(Dzogchen)tradition of Nyingma Buddhism,with a history of over a thousand years since its introduction to Xizang.The authenticity of the Continuation of the Guhyagarbha Tantra has been a widely discussed issue in academia,and the Six Chong of Maren is one of the focal points of this discussion.Chong(Wylie:chong)is an ancient Tibetan textual composition method,where later authors would insert their own experiences and views into the original classic,leading to textual accretions over time.The extant versions of the Continuation of the Guhyagarbha Tantra contain"Six Chong",but these were not added by Mar Rinchen Chok.Instead,the Sanskrit original had two versions-Chong Chen(Wylie:'phyong can)and Chong Mechen(Wylie:'phyong med can).Mar Rinchen Chok's translation of the version with Chong Chen contained six additional sections,which is why it so-called"Six Chong of Marén".
出处
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
2024年第4期111-121,M0006,M0007,共13页
Tibetan Studies
作者简介
旦知才旦,兰州大学西北少数民族研究中心2022级在读博士研究生。兰州730000。