期刊文献+

中日“牡丹灯笼”故事的图像演变路径比较——基于《牡丹灯记》的文献流播与接受

Comparison of Image Evolution Paths in the Story of Peony Lanterns between China and Japan:Literature dissemination and reception based on the Mu Dan Deng Ji
原文传递
导出
摘要 《画传剪灯新话》《牡丹灯笼画谱》体现了“牡丹灯笼”故事图像在日本的语图关系从伴生走向独立。“牡丹灯笼”故事的图像在浮世绘和妖怪画的创作中沿着“恐怖化”与“情色化”的路径演绎,最终确立了以“妖美”为主的审美特征。中国“牡丹灯笼”故事图像的绘制者避开了恐怖,同时绕过了香艳狎昵,图像多为所叙事件的“流程节点”。在中国民间对“牡丹灯笼”故事的记录中能够看到,故事回归于情节本身,呈现出民间化特征,《鄞县志》便体现了“牡丹灯笼”故事在宁波民间被接受的过程。“牡丹灯笼”故事是中国“牡丹灯”形象传统的变体,而日本民俗文化中的“死亡意识”与“情色文化”支撑故事以多种样态持续演绎。 The Illustrated Edition of Jian Deng Xin Hua and Peony Lantern Painting Book reflect the position of the"Peony Lantern"story image in Japan from concomitant to independent.The images of the"Peony Lantern"story are interpreted along the paths of"horrorization"and"eroticization"in the creation of Ukiyoe and monogatari paintings,and ultimately establish the aesthetic characteristics of"monster beauty".The painters of the Chinese"Peony Lantern"story images avoided horror and bypassed eroticism,and the images were mostly about the"process nodes"of the events described.In the folk records of the"Peony Lantern"story,it can be seen that the story returns to the plot itself,showing a folk characteristic.The"Yinxian Records"reflects the process of acceptance of the"Peony Lantern"story in Ningbo folk.The"Peony Lantern"story is a variant of the traditional image of Chinese"peony lantern",while the"death consciousness"and"erotic culture"in Japanese folk culture support the story to continue to be interpreted in various forms.
作者 赖劲昊 Lai Jinhao(Beijing Language and Culture University,China)
出处 《日语学习与研究》 CSSCI 2024年第4期115-127,共13页 Journal of Japanese Language Study and Research
关键词 剪灯新话 牡丹灯记 图像演变 中日比较 文献流播 Jian Deng Xin Hua Mu Dan Deng Ji image evolution comparison between China and Japan literature dissemination
作者简介 赖劲昊(1999-),男,汉族,北京语言大学中华文化研究院中国古代文学专业硕士研究生,研究方向:元明清文学,联系方式:E-mail:1340872386@qq.com。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部