摘要
江户时代日本推崇儒学,涌现出一批喜好汉文化的文人。在书法领域,相对于“和样”书法,日本人对具有中国书法特征的“唐样”书风更加青睐。由于江户日本实行闭关锁国政策,每年定期赴日的仅有前往长崎贸易的清代商船船主、乘员等,其中不乏精通书法者。部分日本文人为了得到善书者墨迹,专门造访长崎,请教书法知识。这些书法最能展示当时中国书法的真实面貌,称得上是学习“唐样”书风的首选。
The Japanese people held Confucianism in high esteem during the Edo period,with a lot of literati fond of the Chinese-Han culture springing up.They favored the‘Tangyang’(Karayou-sho)with Chinese calligraphic features over the‘Heyang’(Wayou-sho)in style.Japan's closed-door policy during the Edo period led to the limited people coming from the Qing Dynasty merely except the regularly-visiting merchant cargoes with their owners and crew to Nagasaki.Among them are calligraphers,who attracted many a Japanese literati to pay a special visit to Nagasaki for their works and learning calligraphic knowledge from them.Their works as the model of the Chinese calligraphy of that time deserved the best of the Tangyang.
作者
松浦章
许浩
Matsuura Akira;Xu Hao
出处
《故宫博物院院刊》
CSSCI
北大核心
2024年第6期111-123,151,共14页
Palace Museum Journal
关键词
江户时代
“唐样”书风
唐船船主
接受
中日书法交流
the Edo Period
‘Tangyang'(Karayou-sho)
the owner of the Tang vessel
endorsement
Sino-Japanese calligraphy exchange
作者简介
通讯作者:许浩,电子邮箱:kyokou@163.com。