期刊文献+

翻译转换理论视角下的典籍翻译——以《孟子·公孙丑上(人有四端)》为例

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 中国优秀的古典书籍是中华传统文化的重要精神支柱。《孟子》是儒家学说的重要篇章,蕴含着丰富的政治和教育思想。为了传播好中国声音,讲好中国故事,译者以卡特福德的翻译转换理论为指导,节选并翻译了《孟子》中的名篇《孟子·公孙丑上(人有四端)》,分析翻译过程中的转换现象,探索翻译转换理论指导下中国典籍文本翻译的方法与技巧。
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第14期3-6,共4页 English Square
作者简介 李迅,山东科技大学外国语学院。研究方向:英语笔译;钱文新,山东科技大学外国语学院。研究方向:英语笔译;李颖,山东科技大学外国语学院。研究方向:英语笔译。
  • 相关文献

二级参考文献43

共引文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部