摘要
本文分析餐饮服务英文术语的特点,提出中英互译的四种策略,即体现深广的餐饮服务知识图式,以直译为主,意译为辅,参考平行译本,并根据中国特色餐饮文化需要进行音译,以提高餐饮服务人员的英语沟通水平。
出处
《广西教育》
2022年第30期146-150,共5页
作者简介
谭艳红(1971-),汉族,广东罗定人,文学学士,广西经贸职业技术学院教师,研究方向为英语教育教学研究;张娟(1983-),广西南宁人,硕士,讲师,主要研究方向为酒店职业教育;林璐(1984-),广西博白人,硕士,讲师,主要研究方向为烹饪英语及跨文化交际。