摘要
歌剧作为一种源自西方的戏剧样式,在中国已走过旨在与汉语及其文化语境相融合的百年历史,最终形成用中文演唱、传承中国文化传统、体现中国文化特征、讲述中国故事的中国歌剧--母语文化语境下歌剧探索的结果。这种探索主要就在于向戏曲靠近。这既在于使唱段呈现出类似戏曲的腔词关系,即戏曲音乐的“依字行腔”特征和腔式结构特征,又在于使歌剧这种外来戏剧样式在中国的传播和发展中得到必要的变通,并在表现形式和风格上得到本土化改造。
Approaches to Chinese opera in its mother-tone cultural context mainly lie in learning from xiqu,both with arias similar to xiqu’s melody-lyrics relations,and in its flexible process of localization of Western opera’s form and style.
出处
《音乐艺术(上海音乐学院学报)》
CSSCI
北大核心
2022年第1期6-16,共11页
Art of Music(Journal of the Shanghai Conservatory of Music)
基金
2019年上海市教委科研创新计划人文社科重大项目“中国歌剧学科体系构建与研究”(项目负责人:王瑞),项目批准号:2019-01-07-00-02-E00019
2019年教育部人文社科研究青年基金项目“中国歌剧的音乐呈现及审美意蕴研究”(项目负责人:吴佳),项目批准号:19YJC760119。
作者简介
吴佳(1981年生),女,博士,上海音乐学院管弦系(上海200031)。