期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从生态翻译学的文化维度看文化负载词的翻译--以《茶馆》英译本为例
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
老舍的代表作《茶馆》是中国近现代戏剧的经典代表,剧中蕴含了大量的文化负载词,它承载着中国独特的文化内涵。胡庚申认为,在生态翻译学中,翻译是译者的适应与选择性活动。本文从生态翻译学的文化维度来研究英若诚先生《茶馆》译本中文化负载词的翻译,旨在为文学翻译提供新的翻译视角。
作者
张昕屿
机构地区
桂林理工大学外国语学院
出处
《最小说》
2021年第2期8-9,共2页
关键词
文化负载词
文化维度
分类号
H31 [语言文字—英语]
作者简介
张昕屿(1998—),男,江苏无锡人,在读硕士研究生,研究方向为翻译。
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
曾小菱.
智媒趋势下新闻编辑视觉素养培育的文化维度[J]
.传播力研究,2021,5(18):94-95.
2
田刚,刘茸茸.
从“同路人”到“旗手”——鲁迅形象塑造及其“杂文自觉”[J]
.现代中国文化与文学,2021(1):103-117.
被引量:1
3
李泽楠.
从生态翻译学视角解读电影《利刃出鞘》字幕翻译[J]
.传媒论坛,2021,4(16):121-122.
被引量:2
4
周雯雯.
生态翻译视角下的科技英语翻译研究——评《当代英语教学变革与生态翻译理论探究》[J]
.科技管理研究,2021,41(17).
被引量:3
最小说
2021年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部