摘要
人工智能时代,集成云计算、大数据技术的高校翻译技术实践环境通过支持翻译操作技术训练、翻译项目实施、语言资源管理等任务,为师生提供真实翻译场景,培养学生的信息素养与专业技能,在提高教学效率、助力科研创新、对接社会需求方面具有重要作用。基于多年实践环境建设与运行管理经验,本文探讨了翻译技术实践环境建设的需求定位、软硬件设计、日常管理与维护等,以期为高校翻译技术实践环境建设与人才培养提供借鉴。
In the era of artificial intelligence, the labs that integrate translation technology with cloud computing and big data can serve as the practice environment in universities for many tasks, such as the training of translation technology use, implementation of translation projects, and management of language resources. By providing real translation scenes for teachers and students, the labs help cultivate students’ information literacy and professional skills, improve teaching efficiency, promote research, and meet the needs of society. Based on many years of experience in the construction and management of practice environment, this paper discusses the demand orientation, software and hardware design, daily management and maintenance of the technology-intensive labs for translation practice, with the aim of providing reference for the construction of translation technology practice environment and talents cultivation in universities.
作者
曹达钦
戴钰涵
CAO Daqin;DAI Yuhan
出处
《外语界》
CSSCI
北大核心
2021年第3期30-36,共7页
Foreign Language World
关键词
人工智能
翻译技术
翻译技术实践环境
artificial intelligence
translation technology
technology-intensive labs for translation practice