期刊文献+

从功能对等理论看成语中水文化信息的翻译 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 该文以常见涉及水文化的成语为例,从私人生活层面的山水文化、国家社会层面治水文化和精神哲理层面观水悟道三个方面,分析功能对等理论对成语中水文化信息翻译的指导作用。涉及虚意实词的转化、文化意象的取舍、文化思维的输出等问题。
出处 《海外英语》 2021年第5期145-146,共2页 Overseas English
基金 2019年国家级大学生创新创业训练计划项目(项目编号:201911319015)部分成果 2019江西省社科规划项(19YY19)部分研究成果。
作者简介 古灵雅(1999—),女,江西萍乡人,本科在读,翻译专业;(指导老师)刘桂兰(1964—),女,四川渠县人,硕士,教授,研究方向为语用学。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

共引文献4

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部