期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
计算机辅助翻译在同声传译中的应用
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着时代的发展和科技的进步,计算机辅助翻译技术在口译领域的应用也日益增加。近日,多家公司也相继推出了计算机辅助下的同声传译技术,并且将其与传统模式下的人工翻译进行了对比。本文将从计算机辅助下同声传译的质量评估、机器翻译与人工翻译质量比对的角度进行深度分析,使读者对计算机辅助翻译产生更深入的了解。
作者
高紫璇
机构地区
天津财经大学人文学院外语系
出处
《智库时代》
2020年第7期184-185,共2页
Think Tank Era
关键词
计算机辅助翻译
同声传译
CAT
分类号
TP391.7 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
作者简介
高紫璇(1994-),女,硕士研究生,研究方向为为翻译理论与实践、英语语言文学、英语口译等。
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
36
参考文献
2
共引文献
49
同被引文献
13
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
2
1
陈菁,吴琼.
信息技术辅助下的中西口译教学:演变与展望[J]
.中国翻译,2019,40(2):68-78.
被引量:15
2
王华树,杨承淑.
人工智能时代的口译技术发展:概念、影响与趋势[J]
.中国翻译,2019,40(6):69-79.
被引量:36
二级参考文献
36
1
陈菁.
交际法原则指导下的口译测试的具体操作[J]
.中国翻译,2003,24(1):69-73.
被引量:46
2
杨科,吴志萌.
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,31(S1):260-261.
被引量:4
3
黄均.
使用语言实验室训练口译的方法[J]
.现代外语,1978,1(1):63-69.
被引量:3
4
钱多秀.
试析计算机辅助工具在口译中的应用[J]
.民族翻译,2011(4):76-80.
被引量:2
5
林郁如.
怎样上好口译课[J]
.外语电化教学,1991(1):17-23.
被引量:3
6
陈国兴.
以学生为中心的多媒体口译教学探索[J]
.外语电化教学,2005(4):33-36.
被引量:19
7
刘和平.
口译理论研究成果与趋势浅析[J]
.中国翻译,2005,26(4):71-74.
被引量:96
8
仲伟合.
口译课程设置与口译教学原则[J]
.中国翻译,2007,28(1):52-53.
被引量:92
9
许罗迈.
数字训练与多语种口译训练系统[J]
.外语电化教学,2007(2):49-53.
被引量:19
10
何克抗.
对美国信息技术与课程整合理论的分析思考和新整合理论的建构[J]
.中国电化教育,2008(7):1-10.
被引量:133
共引文献
49
1
张威,刘宇波.
国内外口译研究最新进展对比分析——基于CiteSpace的文献计量学研究(2015-2019)[J]
.外国语,2021,44(2):86-98.
被引量:19
2
王亚,文军.
“技术转向”中的翻译界限问题——Moving Boundaries in Translation Studies述评及启示[J]
.民族翻译,2021(4):72-80.
3
汪越.
远程口译国内外研究对比分析[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):210-222.
被引量:1
4
蓝红军.
翻译技术的理论研究:问题与路径[J]
.英语研究,2023(1):47-58.
被引量:5
5
杜耀志,夏常青.
旧公路边坡岩体崩塌事故原因分析[J]
.爆破,2000,17(2):50-52.
被引量:2
6
黄樱.
英汉计数单位的级数差异及翻译[J]
.中国科技翻译,2020,33(1):5-8.
7
王华树,李智.
口译技术研究现状、问题与展望(1988-2019)--一项基于相关文献的计量分析[J]
.上海翻译,2020(3):50-55.
被引量:14
8
邓军涛,许勉君.
数字化口译教学资源建设:欧洲经验与启示[J]
.上海翻译,2020(3):62-66.
被引量:9
9
张静.
英语专业口译金课建设理念与方略[J]
.外国语文,2020,36(3):130-137.
被引量:5
10
孔莹.
语音识别技术在口译实战中的应用[J]
.科技视界,2020(33):51-52.
被引量:1
同被引文献
13
1
肖晓燕.
同声传译的多任务处理模式[J]
.中国翻译,2001,22(2):33-36.
被引量:59
2
何家宁.
英汉汉英商务口译学习词典编纂原则[J]
.外语教学理论与实践,2014(1):82-84.
被引量:4
3
李天韵.
口译工作模型下的机器同声传译系统分析[J]
.东方翻译,2018(6):34-39.
被引量:4
4
柴明颎.
互联网大数据的语言服务--从AlphaGo说起[J]
.东方翻译,2016(3):4-9.
被引量:13
5
钟慧敏.
主题熟悉度对口译质量影响的实验研究[J]
.外语与翻译,2016,23(2):63-70.
被引量:3
6
仲伟合.
中国口译学科的未来发展[J]
.中国外语,2016,13(5):4-9.
被引量:16
7
吴文梅.
口译记忆训练模型APEC Model构建[J]
.上海翻译,2017(2):74-78.
被引量:4
8
赵军峰,许艺.
十载风雨砥砺,未来任重道远——全国翻译专业学位研究生教育2017年会综述[J]
.中国翻译,2017,38(3):15-17.
被引量:6
9
樵苏.
科大讯飞的这场风波满屏写着两个字:焦虑[J]
.互联网周刊,2018,0(20):14-15.
被引量:1
10
沈春泽.
人工智能真的可以取代同传翻译吗?[J]
.大数据时代,2018,0(11):32-39.
被引量:8
引证文献
1
1
肖鸾仪,王艳艳.
模拟机器辅助功能对英汉同声传译表现的干预研究[J]
.广东第二师范学院学报,2020,40(6):52-57.
被引量:2
二级引证文献
2
1
刘济超,吴志萌,刘成盼.
计算机辅助口译技术对翻译质量的影响探究——基于职业同传译员使用InterpretSIMPLE的实证实验[J]
.中国翻译,2025,46(2):124-131.
2
钟林苹,马星城.
基于语音识别技术的口译实证研究——成果、问题与展望[J]
.翻译界,2025(1):116-131.
1
周家宁.
基于C#的同声传译研究[J]
.现代商贸工业,2019,40(12):182-183.
2
李天韵.
口译工作模型下的机器同声传译系统分析[J]
.东方翻译,2018(6):34-39.
被引量:4
3
技术宅.
同声传译解密搜狗同传[J]
.电脑爱好者,2018,0(13):56-57.
4
相美琪,张发勇.
SDL Trados Studio2019与YiCAT主要功能对比探究[J]
.海外英语,2019,0(18):36-37.
被引量:3
5
徐彬,杨珍.
翻译生态系统中的破坏性创新[J]
.山东外语教学,2019,40(6):123-130.
被引量:11
智库时代
2020年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部