摘要
伴随翻译的市场化、职业化,翻译行业职业道德进入了学界和从业人员的视野.该研究从翻译专业学生的角度出发,在梳理世界各大翻译协会的职业道德和行为规范的基础上,采用半结构性访谈的方式,对翻译专业学生对职业道德和行为规范的认知情况进行调查,总结得失,以期为将来学习做出启发.
出处
《海外英语》
2020年第8期53-54,62,共3页
Overseas English
基金
2019年上海市大学生创新创业训练项目(项目编号:cs1918002)。
作者简介
竺心诚,上海工程技术大学外国语学院,本科生,主要研究方向为口笔译理论与实践;罗曼,上海工程技术大学外国语学院,讲师,博士,主要研究方向为口笔译理论与实践、语言测试。