期刊文献+

英汉委婉语差异的文化意蕴对比 被引量:10

English and Chinese Euphemisms:A Comparison between Their Cultural Implications
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 英汉两种语言都有大量的委婉语 ,它们看似相似 ,究其根本 ,却是建立在各自不同的文化底蕴上。本文拟从委婉语的产生根源及其使用上对英汉委婉语的文化底蕴进行对比分析 ,以加深对这一问题的认识。 There are a number of euphemisms in both English and Chinese which have originated from different cultures. The article aims to make a contrastive analysis of their origin, usage as well as their cultural implications.
作者 于辉
出处 《东疆学刊》 2002年第4期76-79,共4页 Dongjiang Journal
关键词 委婉语 对比 英语 汉语 产生 euphemism, culture, contrastive analysis
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

  • 1疏志强.“死亡”代语及其文化意蕴[J].汉语学习,1998(5):30-33. 被引量:13
  • 2[6]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1988.
  • 3[21]范家材.英语修辞欣赏[M]. 上海交通大学出版社,1992.
  • 4[1]Judith S. Neaman & Carole G. Silver. Kind words: A Thesaurus of Euphemisms[M]. Word Publishing Corp. 1983.
  • 5[3]邵志洪.英汉语对比研究[M].华东理工大学出版社,1997.
  • 6[4]文军.英语修辞格词典[M].重庆大学出版社,1994.
  • 7Hudson, R. A. Sociolinguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1980.
  • 8Nearnan, Judith S. & Silver, Carole G. Kind Words - A Thesaurus of Euphemisms [M]. Beijing: World Publishing Corporation. 1991.
  • 9斯宾塞·J.帕默.世界宗教概览[M].北京:中央民族大学出版社,1995.
  • 10邓炎昌等.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

共引文献143

同被引文献44

引证文献10

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部