摘要
中西文艺理论中有许多相通的观点,可以通过互释性研究的方法探究相似理论间的共通点。俄国形式主义的"陌生化"与"自动化"则同王国维《人间词话》中关于"境界说"提出的"隔"与"不隔"表现出多方面的共通性。二者都有深厚的理论基础,注重语言表达的真切自然,利用修辞展现作品的诗性美,同时追求纯粹直观的审美理念,以理论的张力与弹性尺度展现了对辩证发展美学观的坚持。
There are many similarities between Chinese and western literary theories,and such similarities can be explored through research on mutual interpretation.The"defamiliarization"and"automation"of Russian formalism have many similarities with Wang Guowei's"isolation"and"unisolation"proposed in his"'remarks on realm"in Jen-Chien TZ'u-hua.Both of them have profound theoretical basis,lay emphasis on the realstic and natural language expression,employ rhetoric to show the poetic beauty of works,and pursue purely intuitive aesthetic concepts.They show their adherence to the dialectical development of aesthetic concepts with theoretical tension and resilience.
作者
蒋瑞琰
JIANG Rui-yan(College of Humunities,KaShgar University,KaShgar,Xin Jing 844000,China)
出处
《集宁师范学院学报》
2020年第1期31-36,共6页
Journal of Jining Normal University
基金
喀什大学研究生科研创新项目“俄国形式主义、‘陌生化’、‘自动化’与王国维‘隔’与‘不隔’的互释性研究”(项目编号:RW201803)成果。
关键词
陌生化
自动化
隔
不隔
互释
defamiliarization
automation
isolation
unisolation
mutual interpretation
作者简介
蒋瑞琰(1993-),女,硕士,研究方向:文艺学。