摘要
勒内•吉拉尔认为,文学作品普遍存在着“迫害文本”的四个范式的扩张与变形。冯寿农将其延展,普通“迫害文本”只有受害者的第一次的转变——不幸的转变,然而神话进行了第二次转变——幸运的转变,即神圣化的转变,这两种转变构成了神话中的替罪羊机制。本文试图将勒内•吉拉尔的西方文化理论代入中国神话故事,探究东西方神话是否具有共通性。而《宝莲灯》这一神话故事通过书籍、电影、电视等媒体传播形式经久不衰,是中华神话故事的典型代表。本文试从勒内•吉拉尔的神话研究理论出发,并结合一些中国神话研究成果探究《宝莲灯》中的“替罪羊”机制,旨在为以后的中华神话分析提供一种有效解释框架。
出处
《海外英语》
2020年第2期251-251,259,共2页
Overseas English
作者简介
郑倩倩(1999-),女,山西晋城人,西北农林科技大学大三本科生,主要研究方向为外语文学。