期刊文献+

译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译研究 被引量:7

Translation Study Perspective Non-material Cultural Heritage Heralded Translation Studies
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 "非物质文化遗产"的外宣翻译工作不但有助于我国民族传统文化感染力与民族间认知度的有效提升,还对对民族间的文化交流、沟通、互动有重要意义,而且对于世界文化多样性的维护也是功不可没的。本文将以译介学的视角,对物质文化遗产的外宣翻译进行简要的分析与研究。 The translation of"intangible cultural heritage"not only contributes to the effective promotion of the traditional cultural appeal and inter-ethnic recognition in China,It is also important for cultural exchanges,communication and interaction among ethnic groups.And the preservation of world cultural diversity is also important.This paper will briefly analyze and study the translation of material cultural heritage fromthe perspective of translation.
作者 魏红 单小艳 WEI Hong;SHAN Xiao-yan(Tangshan University,Tangshan,Hebei 063000,China)
机构地区 唐山学院
出处 《教育教学论坛》 2018年第32期4-5,共2页 Education And Teaching Forum
基金 河北省社会科学发展研究课题"多重视角下的燕赵非物质文化遗产外宣翻译体系构建研究"的研究成果 课题编号:201703050217
关键词 译介学视角 非物质文化遗产 外宣翻译 the perspective of translation intangible cultural heritage foreign language translation
作者简介 魏红(1977-),女(汉族),河北玉田人,硕士,副教授,研究方向:英语翻译、英语语言学。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献33

引证文献7

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部