期刊文献+

操控性改写理论与中国近代翻译活动 被引量:1

原文传递
导出
摘要 传统翻译学主要研究语言转换和文本分析,"文化转向"打破了传统翻译理论的框架,全面考察翻译与意识形态、诗学和权力之间的关系。本文基于勒菲弗尔的操控理论对中国近代翻译活动进行分析,阐述译入语主流意识形态对翻译活动的操控作用。
作者 王蕾
出处 《湘潮(理论版)》 2009年第8期49-50,共2页
  • 相关文献

同被引文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部