期刊文献+

朱生豪莎士比亚戏剧译版的文学审美研究

原文传递
导出
摘要 莎士比亚戏剧享誉国内外,对其翻译的版本不胜枚举,本文就朱生豪戏剧译本的文学审美性提出一些思考,如诗化的白话文体、散文化的诗、诗化的散文、富有感染力的美学追求等,正是这些具有着显著文学性与审美性的戏剧译本才进一步扩大了莎士比亚戏剧的读者群与影响力。
作者 张卿
出处 《时代文学(上半月)》 2012年第4期128-129,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部