摘要
According to Cowie(2002), choosing which type of dictionary depends on"several factors, including the year of study, the level of linguistic proficiency of the users, and the nature of the study activity"(p. 195). After comparing the features of monolingual and bilingual learner's dictionaries, and examining the definitions and examples of three entry words(‘owe',‘deadlock'and‘pertinent') in six popular learner's dictionaries in China, we make a tentative conclusion that bilingualised dictionary is the better choice in vocabulary learning of Chinese college students as non-English majors. Some further investigations have to be conducted about the status quo of dictionary use among Chinese college students as non-English majors and their vocabulary learning strategies.
According to Cowie(2002), choosing which type of dictionary depends on"several factors, including the year of study, the level of linguistic proficiency of the users, and the nature of the study activity"(p. 195). After comparing the features of monolingual and bilingual learner's dictionaries, and examining the definitions and examples of three entry words(‘owe',‘deadlock'and‘pertinent') in six popular learner's dictionaries in China, we make a tentative conclusion that bilingualised dictionary is the better choice in vocabulary learning of Chinese college students as non-English majors. Some further investigations have to be conducted about the status quo of dictionary use among Chinese college students as non-English majors and their vocabulary learning strategies.
作者
刘艾娟
陈铸芬
LIU Ai-juan;CHEN Zhu-fen(Beijing University of Chinese Medicine,Beijing 100029,China)
出处
《海外英语》
2018年第2期229-234,共6页
Overseas English
基金
学情前测和翻转课堂在英语写作与翻译教学中的应用研究(XJ2X17050)
作者简介
刘艾娟(1971-),女,北京人,副教授,博士,主要研究方向:应用语言学;;通讯作者:陈铸芬(1982-),女,北京人,讲师,硕士,主要研究方向:翻译学.