期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于语料库的动物词“马”与horse习语分析
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于不同的文化传统、价值观、地理环境以及宗教信仰等因素,习语在中英两种语言中的使用颇有差异性。本文借助权威词典,搜集中文"马"和英文horse习语,然后运用美国当代英语语料库(COCA)和北京大学中国语言学研究中心现代汉语语料库(CCL)进行语料分析,从隐喻和转喻的角度解析发现,中英语言都存在着以马喻人、以马喻物的表达,中文中多用于正式场合,褒义为主流,而英文中的使用更为自由,含义用途也更为丰富。
作者
乔松
机构地区
曲阜师范大学公共外语教学部
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第10期46-47,共2页
English Square
关键词
语料库
“马”与horse习语
隐喻
转喻
分类号
H03 [语言文字—语言学]
作者简介
乔松,硕士研究生,讲师。研究方向:语料库、翻译理论与实践。
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
2
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李延林,万金香.
英汉文化中“马”习语的文化内涵及翻译[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(11):115-116.
被引量:1
2
林荫.
从转喻到隐喻的渐变——习语的形成与理解的认知理据[J]
.莆田学院学报,2009,16(4):43-46.
被引量:3
二级参考文献
4
1
张建理.
汉语“心”的多义网络:转喻与隐喻[J]
.修辞学习,2005(1):40-43.
被引量:49
2
孙致礼.文化与翻译[A].张柏然,许钧.面向二十一世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002.516-527.
3
陈建民.序[A].常敬宇.汉语词汇与文化[M].北京:北京大学出版社, 1995.2-3.
4
杨波,张辉.
隐喻与转喻的相互作用:模式、分析与应用[J]
.外语研究,2008,25(5):1-8.
被引量:57
共引文献
2
1
郭小艳.
日语谚语中比喻修辞的翻译[J]
.莆田学院学报,2012,19(3):57-59.
被引量:1
2
缪海涛.
认知语言学视角下语言转喻的研究[J]
.语文建设,2015,0(7Z):71-72.
被引量:1
1
宋力.
英语“Horse”浅论[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2003,13(2):68-69.
2
姜苏.
五彩缤纷的“Horse”[J]
.中国校外教育,2008(3):41-41.
3
白云.
美式英语中Like作为连词的用法:——项基于美国当代英语语料库(COCA)的研究[J]
.海外英语,2010(8X):181-182.
被引量:1
4
霍艳娟.
基于COCA的非英语专业研究生词汇教学研究[J]
.湖州师范学院学报,2014,36(1):94-97.
被引量:1
5
商务印书馆辞书研究中心[J]
.汉语学报,2006(1).
6
张海林.
浅议“认为”和“以为”[J]
.青年文学家,2011,0(1X):144-144.
7
许文龙.
Giving Away a Horse[J]
.英语知识,2010(7):25-25.
8
谜语选译[J]
.语言教育,1998,0(7):10-10.
9
杨心莹.
从谚语和成语看英语中的性别歧视[J]
.当代外语研究,2008,0(9):59-63.
10
王艳恒.
英语中表“人”后缀及其译法[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2006,7(2):224-226.
英语广场(学术研究)
2016年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部