摘要
"和"类平比结构在东亚地区的广泛分布,在世界范围内并不是普遍现象,该区域化特征很可能是周边地区语言复制汉语"和"类平比结构的结果。汉语的"和"类平比标记与伴随功能之间存在语义域上的相邻关系,但部分少数民族语言当中的"和"类平比标记倾向于与并列功能构成直接蕴含关系。有鉴于此,平比、并列、伴随功能的概念语义地图需要进行重新调整。
The extensive distribution of the equative construction of"he"in East Asia is probably the result of the replication of the construction in the languages around the Chinese language.The equative marker "he"in Mandarin and its dialects has a semantic adjacent relationship with "comitative"function,while the equative markers of "he"in minority languages in China tend to form a direct implicative relationship with the "conjunction"function.
作者
李向农
魏阳阳
Li Xiangnong;Wei Yangyang
出处
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2019年第1期47-56,95,96,共12页
Chinese Linguistics
基金
华中师范大学"中央高校基本科研业务费资助(创新资助项目)"(编号:2018CXZZ110)的阶段成果
关键词
平比标记
语义地图
区域化复制
语序规则
equative marker
semantic map
regionalization replication
rules of word order