期刊文献+

由《板桥杂记》译例漫谈古文英译 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 以明清散文《板桥杂记》一书的英译为例,探讨古文英译中常用的翻译策略。笔者在翻译此书的过程中,针对古文英译中遇到的难题,借鉴奈达的"功能对等"理论,采取了增删重组的翻译策略,力求译文流畅、易读。
作者 纪玮
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第6期146-147,共2页 Modern Chinese
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部