摘要
俄、英语均用祈使句来表达请求、命令、叮嘱、号召、劝告、建议、警告、训斥等意义,在句式的使用上有许多相似之处,主要用动词形式构成,以第二人称形式为主,同样存在第一、三人称形式的祈使语句,语调是主要的辅助表达手段,两门语言祈使语句在语言的运用上有共性也有差异。文章即对俄、英语祈使语句的表达形式进行比较分析。
出处
《云南社会主义学院学报》
2013年第5期302-303,共2页
Journal of Yunnan Institute of Socialism
作者简介
陈兴慰(1989-),女,黑龙江齐齐哈尔人,辽宁师范大学外国语学院在读硕士,研究方向:俄语语言学。