摘要
自美国进入中国人的视野开始,美国国名的翻译经历了从花旗国、咩里干、育奈士迭国等到美利坚合众国的发展变化。国名是具有多重意义的政治符号,考察美国国名的汉译流变,既可以从一个侧面反映出中国人对美国及美国人认识的深化历程,同时由于西方人参与了美国国名的翻译,因之也能从中了解西方人对中国政治文化的认识程度,以及中美国际交往的变化。
出处
《历史档案》
CSSCI
北大核心
2013年第1期105-110,共6页
Historical Archives
作者简介
(作者梁建云南师范大学历史系讲师、南京大学历史系博士研究生邮编650500)