摘要
古代小说的方言研究不能只就语言的某一元素进行,应该将语音、词汇、语法三者结合,全面兼顾;方言的研究对小说作家、籍贯和成书信息的推测都有一定作用。《金瓶梅》以北方方言(主要是山东方言)和吴方言为主,出现了十多种方言,不可能是作家的独创,它只能是集体创作的结晶。
The investigation into the dialects in classical novels should not be confined to one dimension of a language; instead, phonetics, vocabulary and grammar should be combined together; furthermore, the investigation into dialects plays a certain part in novelists, their birthplaces and some information of composing books. In the novel"Jingpingmei", there emerge more than 10 dialects predominated by modem dialect and Wu dialect, which can not be created by the author alone, and it is the crystallization of collective innovation.
出处
《遵义师范学院学报》
2012年第1期31-34,共4页
Journal of Zunyi Normal University
关键词
白话小说
方言
金瓶梅
集体创作
vernacular novels
Dialects
Jingpingmei
collective innovation
作者简介
刘香环,女,安徽淮北人,壁义蚝范学院讲师,罔家级普通话测试员。
王猛,男,安徽灵璧人,遵义师范学院中文系副教授,主要研究方向为语言学。