期刊文献+

语际语用迁移与语用发展——语用学视域下的“请求”言语行为研究述评

Interlanguage Pragmatic Transfer and Pragmatic Development
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。 In the field of interlanguage pragmatics, researchers make attempts to discover and explain pragmalinguistic and sociopragmatic characteristics in the use of interlanguage through cross-linguistic and cross-cultural contrastive analysis of learners' performance of speech acts. Research results indicate that not only learners of different languages and cultures but also learners with different linguistic levels have different senses to social variables and politeness strategies. Therefore, pragmatic transfer and pragmatic development are closely related to both learners' social psychological factors and learners' linguistic level. It further evidences that learners' pragmatic competence could always he approaching to native speakers' pragmatic competence.
作者 刘惠萍
出处 《晋中学院学报》 2011年第6期99-104,111,共7页 Journal of Jinzhong University
基金 2010年度新疆社科基金项目"新疆哈萨克族大学生汉语语用能力研究:以请求言语行为为例"阶段性成果(项目编号:10BZW102)
关键词 请求语际语用 语用迁移 语用发展 述评 requests in interlanguage pragmatics pragmatics transfer pragmatics development review
作者简介 刘惠萍(1966-),女,四川绵阳人,伊犁师范学院外语系,副教授,东北师范大学,博士,研究方向:语用学、应用语言学。
  • 相关文献

参考文献33

  • 1Tarone, E. Vatiation in Interlangugae [ M ].London Baltimore Melbourne Auckland, 1988.
  • 2Kasper, G. Interlanguage Pragmatics[ A ].In Jef Verschueren, Jan-Ola Ostman & Jan Blommaert (eds.). Handbook of Pragmatics [ C ].Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publ.Co, 1996.
  • 3Ellis, R. Learning to comminicate in the classroom [J]. Studies in Second Language Acqquisition, 1992(14) : 1-23.
  • 4Blumkulka, S., House, J., Kasper, G. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies [ C ].New York: Oxford a university press, 1989.
  • 5Bergman, M. L & Kasper, G. Perception and Performance in Native and Nonnative Apology [A]. In Kasper, G & BlumKulka, S (eds). Interlanguage Pragmatics [ C ].New York, Oxford: Oxford Universtiy Press, 1993 : 82-107.
  • 6House, J & Kasper, G. Interlanguage pragmatics: Requesting in a foreign language [A].In Wolfgang Loerscher & Rainer Schulze (eds.), Perspectives on language in performance [C].Festschrift for Wemer Huellen, Tuebingen: Narr, 1987:1250-1288.
  • 7Blum-Kulka, S.& Danet, B.and Gherson, R. The language of Requesting in Israeli Society [ A ].In Forgas, J. P. (ed) : Language and Social Situation [ C ]. New York: Springer Verlag, 1985 : 113-139.
  • 8Takahashi, S. & DuFon, M. A. Cross-linguistic influence in indirectness: The case of English directives performed by native Japanese speakers [ M ].Unpublished manuscript, University of Hawai'i at Manoa, Honolulu. (ERIC Document Reproduction Service No. ED, 1989: 370-439.
  • 9Kasper, G. Pragmatic transfer [J].Second Language Research, 1992,8 (3) : 203-231.
  • 10Rintell, E. Getting Your Speech Act Together: The Pragmatic Ability of Second Ianguage Learners [J]. Working Papers in Bilingualism, 1979( 17 ) : 97-106.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部