期刊文献+

明代的文人趣味和日本工艺美术品——以倭扇为例

Taste of Scholars in Ming Dynasty and Japanese Handicraft——Take Japanese Fans as an Example
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 明代中日两国之间的人物往来之频繁,通过官方和走私贸易涌入中国的日本物品极其丰富多彩,其中工艺品倭扇占据重要地位,以致一时成为明代文人的趣味之一。当时宁波、杭州、南京、苏州、徽州、四川等地都竞相仿制倭扇。倭扇是折扇的雏形,虽始于日本,然是中日文化交流的产物。这一具有国际性的文化产物不仅对东亚的朝鲜和琉球等国产生了积极影响,也惠及至东南亚的安南(越南)等地区。 In Ming Dynasty,dealings between China and Japan were very often.Japanese goods which poured into China officially and smuggled into China were rich.And Japanese fan was so important that became one of the tase of scholars of Ming Dynasty.Japanese fans were modelled in Ningbo,Hangzheu,Nanjing,Suzbou, Huizhou,Sichuan.Japanse fans were embryonic form of folding fans.Though it originated from Japan,it was the outcome of cultural communication of Japan and China. The Japanse fan which was the international cultural product impacted on countries both in eastern Asia and south eastern Asia.
作者 李志梅
出处 《新疆艺术学院学报》 2010年第1期73-77,共5页 Journal of Xinjiang Arts University
关键词 倭扇 折扇 明代文人趣味 日本工艺美术 Japanese fan Folding fan Taste of scholars in Ming Dynasty Japanese handicraft
作者简介 李志梅(1970-),女,湖北武汉人,现任杭州万向职业技术学院实验师,研究方向为中日服饰文化比较。
  • 相关文献

参考文献22

  • 1[日]田中健夫.善隣国宝記·新訂统善隣国宝記[M].东京:集英社,1995.
  • 2汤谷稔.日明勘合贸易史料[M].东京:国书刊行会,1983.
  • 3[日]田中健夫.对外関係と文化交流[M].东京:思文阁出版社,1982.
  • 4[日]木官泰彦.日中文化交流史[M].胡锡年译.北京:商务印书馆,1980.
  • 5郑若曾.筹海图编[M].北京:中华书局,2007.
  • 6沈德符.万历野获编[M].北京:中华书局,1997..
  • 7刘廷玑.在园杂志[M].北京:中华书局,2007.
  • 8王勇.日本折扇的起源及在中国的流播[J].日本学刊,1995(1):115-130. 被引量:18
  • 9[日]瑞溪周凤.大日本古記錄·臥雲日件绿拔尤[M].东京:岩波书店,1992.
  • 10余永麟.北牎琐语[M].北京:中华书局,1985.

二级参考文献25

共引文献79

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部