期刊文献+

泄漏事故应急带压密封处置方法及术语译法研究 被引量:7

Emergency online leak sealing method and term translation of leaking accidents
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 给出了泄漏的准确定义,指出了泄漏可能引发的火灾、爆炸、中毒、人身伤亡、环境污染噪音及腐蚀方面的危害。介绍了目前最有效的泄漏事故应急处置方法——带压密封技术的基本原理、特点、应用范围及现场操作步骤;研究了泄漏事故应急处置方法的汉英定名问题,简介了国际上流行的"3O"式应急技术服务方式,辨析了"带压密封"汉译英中"Stoppage under Pressure"等中式英文欠缺。同时举例论述了"带压密封"一词的规范用法和译法。 The accurate definition of leaking was presented and the possible hazard by leaking were pointed out, such as fire, detonation, toxicant, person casualties, environmental pollution, noise and corrosion. The basic prin- ciple and characteristic of the, application scope and sequence of operation on the spot most effective method of handling leaking accident at emergency at present online leak sealing technique were introduced. The Chinese- English naming of leaking accident was studied, ice was introduced. The improper Chinese way Pressure" was also analyzed. At the same time, trated. and the popular international way 30 of emergency technical servof translating the term " online leak sealing" into "Stoppage under the standard usage and translation of online leak sealing were illus-trated.
机构地区 吉林化工学院
出处 《中国安全生产科学技术》 CAS 北大核心 2010年第1期154-157,共4页 Journal of Safety Science and Technology
基金 国家安全生产监督管理总局安全生产科技发展计划项目(编号:2006-122)
关键词 泄漏 应急处置 带压密封 规范译法 leaking emergency sealing online leak sealing standardized translation
作者简介 赵红梅,女,副教授。
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献6

  • 1胡忆沩.带压密封工程概论[J].润滑与密封,2006,31(2):79-82. 被引量:16
  • 2[1]周国泰.危险化学品安全技术手册[M].北京:化学工业出版社,2004
  • 3白殿一.标准编写指南[M].北京:中国标准出版社,2003:65-70.
  • 4GB/T 15237-2000术语工作词汇第1部分:理论与应用[S].北京:中国标准出版社,2001:2-4.
  • 5GB 5044 职业性接触毒物危害程度分级[S].北京:中国标准出版社,2002:2-3.
  • 6GB 5044-85 职业性接触毒物危害分级[S].北京:中国标准出版社,2002:2-3.

共引文献26

同被引文献41

引证文献7

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部