摘要
为适应我国翻译学科迅猛发展的要求,促进翻译学科建设的健康发展,中国翻译协会于2007年7月27日至28日在北京主办了首届全国翻译教学高端论坛。来自内地及香港特别行政区以及日本、新加坡等海外高校及翻译培训机构的200余名代表参加了论坛。
Since the late 1990s, Pierre Bourdieu' s sociological concepts and perspectives, such asfield, habitus, and cultural capital, have been adopted widely by Western translation scholars in their efforts to identify and analyse the social factors conditioning the production, distribution and reception of translated works. His theoretical model has contributed a lot to the development of the 'sociology of translation' and the expansion of Translation Studies' s scope of inquiries.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2007年第5期5-5,共1页
Chinese Translators Journal