期刊文献+

语境控制理论的跨文化传播意义 被引量:3

The Significance of Context Control Theory in Intercultural Communication
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 语境控制理论是指研究传播活动中的语境生成和调适的理论。语境控制理论的核心理念,不是交流信息语境结构的差别,而是传播活动中语境结构的有效设定与能动调适。语境控制理论进行文化判断的基本依据,是交流活动中的信息形态关系。消除跨文化传播中的"信息超载",重在引导和促进传播通道中流动的信息产生语境传播效应。通过话语信息的语境转换,增加交流活动中的语境信息量,是实现跨文化传播中信息协调配置和有效传通的重要途径。 Context control theory is one to study context generation and adjustment, whose core idea does not lie in the differences in communication context structure but in the effective setting and active adjustment of communication activities. Its culture judgment is based on the morphological relations in communicative activities. The key to eliminate "information overloading" in intercultural communication is to guide and promote the mobile information in the communication channel to generate context communication effect. To increase context information through context transfer of discourse information is a key way to realize harmonious information configuration and the effectiveness in intercultural communication.
作者 刘坚 程力
出处 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第4期87-92,共6页 Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
关键词 语境控制理论 文化判断 跨文化传播 context control theory culture judgment intercultural communication
作者简介 刘坚(1956-),男,北京人,吉林大学文学院新闻学系主任,教授; 程力(1958-),女,吉林长春人,吉林大学公共外语教育学院教授。
  • 相关文献

参考文献4

  • 1爱德华·T·霍尔.语境与意义[A].关世杰译.跨文化传播学:东方的视角[M].北京:中国社会科学出版社,1999..
  • 2布拉德福德'J'霍尔.跨越文化障碍--交流的挑战[M].北京:北京广播学院出版社,2003.
  • 3李文淑.对于我来说这等于希腊文:跨文化交流中的两难处境[A].[美]拉里·A·萨默瓦、理查德·E·波特主编,麻争旗等译.文化模式与传播方式--跨文化交流文集[C].北京:北京广播学院出版社,2003.
  • 4斯特拉·廷图米.跨文化冲突的有效管理[A].[美]拉里·A·萨默瓦,理查德·E·波特主编,麻争旗等译.文化模式与传播方式--跨文化交流文集[C].北京:北京广播学院出版社,2003.

共引文献2

同被引文献9

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部