期刊文献+

大陆与港台三地电影译名的比较 被引量:12

Comparisons of Movie Title Translations in China's Mainland,Hong Kong and Taiwan
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 电影片名的翻译与各地的文化背景密切相关。本文旨在通过对大陆、香港、台湾两岸三地影片译名的特点进行分析比较,为探讨电影片名翻译的正确方向和途径抛砖引玉。 Translation of movie titles plays an important role in introducing and popularizing western movie culture. This kind of translation is closely related to the cultural background. This essay aims at, through analyzing the characters of the movie title translations in China's Mainland, Hong Kong and Taiwan, throwing some light on how to keep a correct direction and explore effective ways of such translation.
作者 杨柳川
出处 《成都大学学报(社会科学版)》 2007年第2期120-122,共3页 Journal of Chengdu University (Social Sciences)
关键词 电影片名 翻译 文化背景 Movie tile translation cultural background
作者简介 杨柳川(19-),成都大学外国语学院。
  • 相关文献

参考文献2

共引文献161

同被引文献40

引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部